SPIRIT

すべては究極のバイクを追い求めることから始まった

すべては創造する悦びから始まります。私たちは「一台の」バイクを販売するためではなく、将来のオーナーの望みに完全に応える「唯一無二の」バイクを創造するために存在しています。ライディングポジションにしても(当社のマッスルバイクは、ハンドル位置・シート高・ステップ配置の組み合わせによって3通りのライディングポジションに柔軟に対応できる設計です)、あるいは走行スタイルにしても(仮に少々スポーティすぎる乗り方であっても)、我々のバイクは偉大さを測るいかなる試練をも凌駕し、常に多くの人々を驚嘆させてきました。

How it all began ? our pursuit of the perfect bike.

Everything starts with the pleasure of creation. We are not here to sell "a" bike but to create "the" bike that corresponds fully with the wishes of its future owner. Whether it's driving position (our Muscle-based morphology flex into three driver positions which include handlebar height, seat height and positioning of the footrests)... or temperament (the conduct in driving a bit too sporty) our bikes exceed the test of greatness and constantly impress the masses.

圧倒的な存在感を手に入れる

そして、自らその芸術作品を所有する悦びが訪れます。自分こそがこれほどの美を手にした唯一の存在であるかのように感じることでしょう。その陶酔の中、細部の一つひとつまであらゆる角度から究極の完成度を鑑賞するのです。バイクの仕上げに込められた細心の注意を存分に味わいましょう。素材にも目を凝らしてください。アルミニウムの無垢材から削り出されたパーツであれ、職人の手によるカーボンファイバーであれ、そのすべてがオーナーであるあなたのために施されており、時を経ても決して色褪せることのないものなのです。

Become a force to be reckoned with.

Then comes the pleasure of owning this piece of art. You imagine you are the only owner to behold such a beauty. In this admiration you observe in every detail and every angle in this magnitude of perfection. Appreciate the care taken in the finish of your bike. Focus now on the materials, whether it's aluminum billet or carbon fiber designed by artisans; then applied for you- so it won't fade in the ages to come.

エンジンの未来を牽引する存在―― 何人たりとも我々を止めることはできない

こうした改良の数々により、オーナーは真に唯一無二のオートバイを手にしているという素晴らしい感覚を味わうことができます。それはちょうど、美術収集家が最も貴重な傑作を鑑賞するときに抱く高揚感にも似ています。アヴィントンのマシンを所有するということは、何かを消費することではありません。魂を潤すための特別で比類なきデザインの傑作を手に入れるということなのです。さらに、アヴィントンは飽くことなき鑑賞の悦びをもたらしてくれます。我々はあらゆるディテールにまで執念とも言える注意を注いでいます。そのおかげで、我々の創り出したような傑作に乗る悦びは、この世に他に代えがたいものとなっているのです。使用する素材と職人たちの持つノウハウによって、アヴィントンを所有することはまるで若さの泉の水を口にするかのようです。これほど高い品質を誇るものは、時を経ても少しも色褪せることがありません。

アヴィントンのバイクに一度でも乗ったことがある人ならば、この卓越したマッスルバイクに乗る喜びがいかなるものかを証言してくださるでしょう。そのバイクが持つあらゆる側面を知るということは、自分自身の新たな一面を発見することにも似ています。時が経つにつれ、オーナーはまるで自らの身体の延長であるかのようにマシンと一体になっていきます。アヴィントンのマシンは軽量で扱いやすく、見事なまでのバランスを備えています。そして、当社がすべてのモデルに標準搭載しているエンジンの強大な低速トルクをひとたび味わえば、私たちの言わんとすることがお分かりいただけるはずです。

多くのオーナーにとって、自らマシンを整備することはそのバイクをより深く知るための刺激的な役割を果たします。もしそれがお好みでない場合でも、世界各地にいる認定ディーラーがあなたの地域でサポートいたしますし、あるいは本社のエンジニアが直接お手伝いすることも可能です。とはいえ、多くのアヴィントンオーナーは自分で整備することを望まれるため、当社ではバイクの基本的なメンテナンスに関するトレーニングセッションも開催しています。テクニカルマネージャーが提供するこれらセッションにより、オーナーは工場出荷時の保証を維持したまま、自分のバイクを自らケアできるようになります。

そして最後に、この卓越したマッスルバイクへの情熱を分かち合う悦びがあります。それを可能にするのが「Club Avinton(クラブ・アヴィントン)」です。すべてのアヴィントンオーナーは、世界中の仲間たちとの定期的な集いに招待されます。こうしたイベントでは、参加者同士が顔を合わせ、自らのアヴィントン・マッスルバイクにまつわる体験を語り合い、情熱を共有することができるのです。

The future franchise of the engine – nothing can stop us!

These modifications give the owner the wonderful sensation of beholding an object that is truly unique, a bit like the feeling of an art collector as he's admiring his most prized masterpiece. Having an Avinton is not about consuming; it's about acquiring a masterpiece special and unique in design to nourish one’s soul. In addition, an Avinton gives endless opportunities of enjoyable admiration. Observing all of the details that we give obsessional attention to, it is for that pleasure of riding a masterpiece like ours that is like no other feeling in the world for us. The materials we use and the know-how of our craftsman make having an Avinton similar to having a drink from the fountain of youth. Something like this, of such high quality remains untouched by time.

Anyone who has ridden an Avinton Motorcycle can testify to the joy therein riding one of these exceptional muscle-bikes. Getting to know the bike in full range of its personality is like discovering a new part of oneself. Over time, the owner becomes one with the machine as if it were an extension of their body; it's lightness, maneuverable and well balanced. When you feel the high low end torque of the moto we use as a standard in all Avinton's... you'll know what we mean.

For many, self maintenance is a exciting role in getting to know their bike a bit better. If that's not your style, we have certified dealers internationally that can assist you in your region, or if you prefer- our engineers at the home office are ready and available. But since so many of the Avinton bikers prefer to do it themselves, we've put together training sessions that cover the basic up-keep of the bike. Made available by our technical manager, these sessions allow the owner to take care of their motorcycle themselves while retaining our factory guarantee. And finally, there is the enjoyment of sharing one's passion with this exceptional muscle-bike, thanks to "Club Avinton". Each Avinton owner is invited to participate in regular gatherings with other owners from all over the world. These events allow participants to meet and share their experiences with their Avinton muscle-bike.